Els 10 poemes d'amor clàssics més famosos per a ell escrits per una dona

Els 10 poemes d'amor clàssics més famosos per a ell escrits per una dona
Billy Crawford

L'amor és una emoció tan poderosa. Et fa romàntic i dolç.

Sí, vols demostrar al teu home quant l'estimes. Però com?

A través de les paraules, és clar. Tanmateix, no tots sabem dir eloqüentment el que volem dir.

Ens posem nerviosos i les nostres emocions ens superen. El millor és que pots declarar el teu afecte i afegir una espurna a la teva relació escrivint un poema.

Ara, si no estàs segur de què escriure, pots fer una ullada als poemes següents com a referència. Només una mica de creativitat i una mica de reflexió crearan meravelles.

A continuació es mostren els 10 poemes més famosos per a l'amor de la teva vida:

Another Valentine de Wendy Cope

Avui estem obligats a ser romàntics

I pensar en un altre Sant Valentí.

Coneixem les regles i tots dos som pedants:

Avui és el dia que hem de fer. sigues romàntic.

El nostre amor és vell i segur, no nou i frenètic.

Saps que sóc teu i sé que ets meu.

I dir això ha em va fer sentir romàntic,

El meu amor més estimat, el meu estimat Sant Valentí.

Com t'estimo d'Elizabeth Barrett Browning

Com t'estimo? Deixa'm comptar els camins.

T'estimo fins a la profunditat, l'amplitud i l'alçada

La meva ànima pot arribar, quan se sent fora de la vista

Per als fins de l'ésser i Gràcia ideal.

T'estimo al nivell de la necessitat de cada dia

Més tranquil·la, al sol i a les espelmes-llum.

T'estimo lliurement, com els homes s'esforcen pel dret;

T'estimo purament, mentre es desvien de la Lloança.

T'estimo amb una passió posada a utilitza

En els meus vells dolors, i amb la fe de la meva infantesa.

T'estimo amb un amor que semblava perdre

Amb els meus sants perduts, — T'estimo amb l'alè,

Somriures, llàgrimes, de tota la meva vida! — i, si Déu vol,

T'estimaré millor després de la mort.

T'estimo d'Ella Wheeler Wilcox

M'encanten els teus llavis quan estan mullats de vi

I vermells d'un desig salvatge;

M'encanten els teus ulls quan es troba la llum de l'amor

Il·luminats amb un foc apassionat.

M'encanten els teus braços quan la carn blanca càlida

Toca els meus en una abraçada afectuosa;

M'encanten els teus cabells quan els fils s'emboliquen

Els teus petons contra la meva cara.

No per a mi el petó fred i tranquil

De l'amor sense sang d'una verge;

No per a mi la felicitat blanca del sant,

Ni el cor d'un colom impecable.

Però dóna'm l'amor que tan lliurement dóna

I riu de la culpa de tot el món,

Amb el teu cos tan jove i càlid en els meus braços,

Encén el meu pobre cor en flames.

Així que besa'm dolçament amb la teva boca càlida humida,

Encara fragant amb vi robí,

I digues amb un fervor nascut del Sud

Que el teu cos i l'ànima són meus.

Abraça'm amb els teus càlids braços joves,

Mentre brillen els estels pàl·lids. dalt,

I viurem tot el nostrejoves vides lluny

En les alegries d'un amor viu.

El llenguatge de l'amor per Ella Wheeler Wilcox

Com parla l'amor?

En el tènue rubor de la galta reveladora,

I en la pal·lidesa que la succeeix; per

La parpella tremolant d'un ull desviat–

El somriure que demostra que els pares sospiren

Així parla l'amor.

Com fa l'amor. Parlem?

Per les batecs desiguals del cor i el monstre

Dels polsos llaminants que s'aturen i fan dolor,

Mentre les noves emocions, com estranyes barques, fan

Al llarg dels canals de les venes el seu rumb inquietant;

Encara com l'alba, i amb la força ràpida de l'alba-

Així parla l'amor.

Com és l'amor. parlar?

Per evitar allò que busquem–

El silenci sobtat i la reserva quan està a prop–

L'ull que brilla amb una llàgrima sense vessar–

L'alegria que sembla la contrapartida de la por,

Quan el cor alarmat salta al pit,

I sap, i anomena i saluda el seu convidat divin—

Així parla l'Amor.

Com parla l'Amor?

En l'esperit orgullós de sobte es va humiliar-

El cor altiu es va humiliar; en la tendra

I la llum sense nom que inunda el món d'esplendor;

En la semblança que els ulls afectuosos tracen

En totes les coses belles a un sol rostre estimat;

Vegeu també: 21 bells signes d'un cor pur (l'única llista que necessitareu!)

En el tacte tímid de mans que tremolen i tremolen;

En mirades i llavis que ja no poden disimular-

Així ho fa l'amorparla.

Com parla l'Amor?

En les paraules salvatges que pronunciaven semblen tan febles

S'encongeixen avergonyits en silenci; en el foc

La mirada colpeja amb la mirada, fulgurant ràpid i més alt,

Com els llamps que precedeixen la tempesta poderosa;

En la quietud profunda i ànima; en la càlida,

Mara apassionada que escombra per venes palpitants,

Entre les ribes de les delícies i els dolors aguts;

En l'abraçada on la bogeria es fon en la felicitat,

I en l'extasi convuls d'un petó-

Així parla l'amor.

Si m'has d'estimar d'Elizabeth Barrett Browning

Si m'has d'estimar, que sigui de res

Excepte només per amor. No diguis

L'estimo pel seu somriure... la seva mirada... la seva manera

De parlar suaument,... per un truc de pensament

Que encaixa bé amb el meu, i certes va portar

Una agradable sensació de tranquil·litat en tal dia'—

Vegeu també: 16 poderosos signes de l'ànima gemella de l'univers (guia completa)

Perquè aquestes coses en si mateixes, estimat, poden

ser canviades o canviar per tu,— i l'amor, tan obrat,

Pot ser així sense forjar. Ni m'estimis perquè

La teva estimada pietat m'eixuga les galtes,—

Una criatura podria oblidar-se de plorar, que va suportar

El teu consol durant molt de temps, i per això perd el teu amor. !

Però estima'm per amor, perquè sempre més

Possis estimar per l'eternitat de l'amor.

Jo sóc Not Yours de Sara Teasdale

No sóc teu, no em perdo en tu,

No estic perdut, encara queDesitjo estar

Perdut com una espelma encesa al migdia,

Perdut com un floc de neu al mar.

M'estimes i encara et trobo

Un esperit bell i brillant,

No obstant això, sóc jo, que anhelo estar

Perdut com una llum es perd en la llum.

Oh submergeix-me en el fons. amor: apagueu

Els meus sentits, deixeu-me sord i cec,

Embrassada per la tempesta del vostre amor,

Una reducció en un vent que corre.

Serenata de Djuna Barnes

Tres passes per la costa, sona baix el llaüt,

Com més millor que el meu anhel, saps;

No et demano que vinguis,

Però, no pots anar-hi?

Tres paraules, "T'estimo", i tot es diu:

La grandesa palpita de sol a sol;

No et demano que camines,

Però, no pots córrer?

Tres passes a la llum de la lluna em poso,

I aquí dins del crepuscle em batega el cor.

No et demano que acabis,

Però... per començar.

The Look de Sara Teasdale

Strephon em va fer un petó a la primavera,

Robin a la tardor,

Però Colin només em mirava

I no em va fer mai un petó.

El petó de Strephon es va perdre en broma,

Robin s'ha perdut en el joc,

Però el petó en Els ulls de Colin

Em persegueixen nit i dia.

Al meu estimat i amorós marit d'Anne Bradstreet

Si alguna vegada dos fossin un, llavors segur que nosaltres.

Si algun home va ser estimat per la seva dona, llavors tu;

Si alguna vegada la dona va ser feliç en un home,

Compareu ambjo, dones, si podeu.

Premio el vostre amor més que les mines senceres d'or,

O totes les riqueses que té l'Orient.

El meu amor és tal. que els rius no poden apagar,

Ni només l'amor de tu et doni recompensa.

El teu amor és tal que no puc pagar de cap manera;

Els cels et recomanen moltes coses, et prego. .

Llavors, mentre vivim, enamorats, perseverem tant,

Perquè quan ja no visquim, visquem mai.

All I Ever Wanted de Katie Ford

per a DMK

Quan vaig pensar que era correcte posar un nom als meus desitjos,

allò que volia de la vida, semblava que s'havien convertit

com ovelles bulades, no per a mi, que podria haver estat

un pastor afectuós, encara que poc hàbil, sinó per als turons encaixats

més enllà dels quals baixaven les muntanyes blaves.

amb roselles taronges com crancs de riu fins als mars del Pacífic

en els quals el casc de les balenes les conduïen

a la recerca d'una parella per la qual cridaven

en una cançó nova i molt particular

podríem anomenar l'articulació més ardent de l'amor,

el pin a la punta de l'evolució,

modestament brillant.

Enmig de la meva vida

era correcte dir els meus desitjos

però se'n van anar. Ni tan sols els he pogut distingir,

ni tan sols com a punts

ara a la llunyania.

Però veig les petites llums

de l'hivern. fogueres als turons —

els adolescents enamorats solen anar-hi

les primeres nits—i cada groc-blancglow

em diu el que puc saber i reconèixer saber,

que tot el que sempre he volgut

era seure al costat del foc amb algú

que em volia en la mesura del mateix que el meu voler.

Voler fer foc amb algú,

amb tu,

era tot.




Billy Crawford
Billy Crawford
Billy Crawford és un escriptor i blogger experimentat amb més d'una dècada d'experiència en el camp. Té una passió per buscar i compartir idees innovadores i pràctiques que poden ajudar les persones i les empreses a millorar les seves vides i operacions. La seva escriptura es caracteritza per una combinació única de creativitat, visió i humor, cosa que fa que el seu bloc sigui una lectura atractiva i il·luminadora. L'experiència de Billy abasta una àmplia gamma de temes, com ara negocis, tecnologia, estil de vida i desenvolupament personal. També és un viatger dedicat, que ha visitat més de 20 països i comptant. Quan no està escrivint o trotamundos, a Billy li agrada fer esport, escoltar música i passar temps amb la seva família i amics.